Pár szó, köszönés-megköszönés a közbeeső országok nyelvén - szerbül, macedónul és bolgárul

 

Szerb:

jó reggelt               -             dobro jutro
jó napot                 -             dobar dan
jó estét                  -             dobro vecse
viszontlátásra       -             prijatno
igen                       -             da
nem                      -              ne
kérem                   -              molim,    proszim
köszönöm            -              hvala, hvala púnó
nem értem           -              ne razumem

 

Macedón:

jó reggelt               -             dobro utro
jó napot                 -             dobar den
jó estét                   -            dobar vecser
üdvözlöm               -            dobredojde   (ez a welcome makedón megfelelője)
viszontlátásra       -             do viduvanye
jó utat                    -              dobar pat
igen                       -             da
nem                       -             ne
kérem                    -              molam
köszönöm             -              blagodaram
nem értem            -              ne razbiram

 

Bolgár:

jó reggelt                -             dobro utro
jó napot                  -             dobar den
jó estét                   -             dobar vecser
viszontlátásra        -             dovizsdane
igen                         -            da
nem                         -            ne
kérem                     -             molja
köszönöm              -             blagodarja, merszi
nem értem             -             ne razbiram
 

endeel