Pár szó, köszönés-megköszönés a közbeeső országok nyelvén - szerbül, macedónul és bolgárul
Szerb:
jó reggelt - dobro jutro
jó napot - dobar dan
jó estét - dobro vecse
viszontlátásra - prijatno
igen - da
nem - ne
kérem - molim, proszim
köszönöm - hvala, hvala púnó
nem értem - ne razumem
Macedón:
jó reggelt - dobro utro
jó napot - dobar den
jó estét - dobar vecser
üdvözlöm - dobredojde (ez a welcome makedón megfelelője)
viszontlátásra - do viduvanye
jó utat - dobar pat
igen - da
nem - ne
kérem - molam
köszönöm - blagodaram
nem értem - ne razbiram
Bolgár:
jó reggelt - dobro utro
jó napot - dobar den
jó estét - dobar vecser
viszontlátásra - dovizsdane
igen - da
nem - ne
kérem - molja
köszönöm - blagodarja, merszi
nem értem - ne razbiram